大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話(huà)題,就是關(guān)于娛樂(lè )活動(dòng)有助睡眠嗎英文的問(wèn)題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹娛樂(lè )活動(dòng)有助睡眠嗎英文的解答,讓我們一起看看吧。
stir是什么意思?
vt. 激起;惹起;攪和vi. 活動(dòng);引起;挪動(dòng)n. 騷亂;感動(dòng)(激動(dòng);憤怒或震動(dòng));攪拌一、讀音:英 [st??(r)];美 [st??r]二、例句:Thestorystirredhersympathy。
這故事激起了她的同情心。三、詞匯用法:(1)stir的基本意思是“微動(dòng)”,也可指“顫動(dòng)”、“攪動(dòng)”、“波動(dòng)”等程度或幅度不大的動(dòng)作。
引申可作“騷動(dòng)”、“感動(dòng)”、“激起”、“煽動(dòng)”解。
(2)stir可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞或代詞作賓語(yǔ),也可接以動(dòng)詞不定式充當補足語(yǔ)的復合賓語(yǔ)。
(3)stir后接介詞in〔into〕表示“把…攪拌進(jìn)混合物中”;后接介詞to表示激起或煽動(dòng)某人去做某事;后接副詞up表示“激起、鼓動(dòng)、煽動(dòng)”。擴展資料近義詞:rouse一、意思:v. 喚醒;激起n. 覺(jué)醒;奮起二、讀音:英 [ra?z];美 [ra?z]三、例句:ThesewordsseemedtorouseUncleVernon。
這句話(huà)似乎喚醒了弗農姨父。四、詞匯用法:(1)rouse的基本意思是指獵人圍獵時(shí)大聲呼喊或拍打樹(shù)木以驚嚇獵物,使其從隱蔽處跑出來(lái),引申指因驚嚇而激動(dòng)或振奮?,F代英語(yǔ)中主要作“喚醒”“喚起”解,指從睡眠或休息等狀態(tài)開(kāi)始轉變,引申則表示觸發(fā)某人的激情以致產(chǎn)生一種強有力的影響。
(2)rouse既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。
用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞、代詞作賓語(yǔ)。
失眠的英文單詞怎么寫(xiě)?
失眠的英文單詞有:insomnia 、sleeplessness 、wakefulness 、agrypnia 、wakeful
1、insomnia 讀音:英 [?n's?mni?] 美 [?n'sɑ?mni?] 釋義:n. 失眠;失眠癥例句:Too much stress on the job could cause insomnia.工作壓力太大可能會(huì )導致失眠。
2、sleeplessness 讀音:英 ['sli?pl?sn?s] 美 ['sli?pl?sn?s] 釋義:n. 失眠例句:Recently,I often suffer from sleeplessness.我近來(lái)飽受失眠之苦。
3、wakefulness 英 ['we?kfln?s] 美 ['we?kfln?s] 釋義:n. 覺(jué)醒;不眠例句:The team was looking for a natural clock in the body that controls sleep and wakefulness.
4、agrypnia 讀音:英 [?ɡ'r?pni?] 美 [?ɡ'r?pni?] 釋義:失眠例句:If you have the problem of agrypnia,you should find a sleep expert.如果你有失眠問(wèn)題(難以入睡),還應找個(gè)睡眠專(zhuān)家。
5、wakeful 讀音:英 ['we?kfl] 美 ['we?kfl] 釋義:adj. (人)醒著(zhù)的;(夜間)不眠的;睡不著(zhù)的例句:I have been wakeful at night for a couple of days.我已經(jīng)幾天晚上睡不著(zhù)了。
到此,以上就是小編對于娛樂(lè )活動(dòng)有助睡眠嗎英文的問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于娛樂(lè )活動(dòng)有助睡眠嗎英文的2點(diǎn)解答對大家有用。