大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話(huà)題,就是關(guān)于大面積家庭休閑娛樂(lè )區英語(yǔ)的問(wèn)題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹大面積家庭休閑娛樂(lè )區英語(yǔ)的解答,讓我們一起看看吧。
big和large的用法和區別?
"Big" 和 "large" 都是形容物體大小的詞匯。在英語(yǔ)中,"big" 和 "large" 都可以表示大,但它們在一定的情況下有所不同。
"Big" 通常指的是物體的絕對大小,而 "large" 更傾向于指比同類(lèi)物體更大的物體。例如,如果你說(shuō) "This building is big",你是在指出這個(gè)建筑物的絕對大小,而如果你說(shuō) "This building is large compared to others on the street",你是在比較它與街上的其他建筑物的大小。
此外,"big" 還有一些其他的意思,例如:"big deal"(重要事件)、"big shot"(有影響力的人)、"big time"(在重要場(chǎng)合)等等。
因此,在使用 "big" 和 "large" 時(shí),你需要根據你的上下文和想要表達的意思來(lái)選擇合適的詞匯。
big和large都可以用來(lái)指超過(guò)平均尺寸的所有事物,表示大小上一般可以互換使用。
但它們之間也有明顯或不明顯的區別:
big更通俗,large更正式;
big 比large更常用;
big可以指大小、數量、范圍、重要性、嚴重性等;
big moment in life 人生的重要時(shí)刻
big decision 重大決策
large主要指大小、數量或范圍;
large常修飾表達數量的詞匯,big不常用。
large scale 大規模
一、意思不同
1.big意思:大的;重要的;有雄心的;受歡迎的。
2.larger意思:更大的;較大的。
二、用法不同
1.big用法:作“大”解時(shí),形容物時(shí)指體積、面積、范圍、容量和重量等“大”;形容人時(shí)側重指身大體胖或輩分大,用于兒童則含“長(cháng)大成熟”之義,有時(shí)也指大人物。
例句:
His business yields big profits.
他的生意帶來(lái)巨大的利潤。
2.larger用法:修飾后面的形容詞,引導限制性定語(yǔ)從句或非限制性定語(yǔ)從句。
例句:
Pond是什么意思?
pond是一個(gè)英語(yǔ)名詞,它的意思是“池塘”。復數:ponds。
擴展資料
pond的同義詞辨析
pond可以與lake、pool、puddle等名詞的共同意思是“湖”“池塘”“水坑”,具體的區別在于:
lake的意思是“湖”,一般指大面積的流動(dòng)水域;
pond的意思是“水池”,多為人工開(kāi)鑿而成,用于養鴨、養魚(yú)之用。
飄窗用英語(yǔ)如何表述?
bay window的意思是:名詞講解:飄窗,凸窗 為房間采光和美化造型而設置的突出外墻的窗。
一般的飄窗可以呈矩形或梯形,從室內向室外凸起。飄窗的三面都裝有玻璃,窗臺的高度比起一般的窗戶(hù)較低。這樣的設計既有利于進(jìn)行大面積的玻璃采光,又保留了寬敞的窗臺,使得室內空間在視覺(jué)上得以延伸。同義詞:bow window到此,以上就是小編對于大面積家庭休閑娛樂(lè )區英語(yǔ)的問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于大面積家庭休閑娛樂(lè )區英語(yǔ)的3點(diǎn)解答對大家有用。