正文

娛樂(lè )和休閑翻譯,娛樂(lè )和休閑翻譯英文

大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話(huà)題,就是關(guān)于娛樂(lè )和休閑翻譯的問(wèn)題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹娛樂(lè )和休閑翻譯的解答,讓我們一起看看吧。

amuse和interesting的區別?

二者的意思與含義不同,amuse是驚奇的意思,表示驚嘆,指的是人對于做的某件事情感到驚奇,然而,interesting是有趣的,是形容物的,表示某物很有興趣,二者的意思不同,所修飾的東西也不同,我們可以把句子翻譯過(guò)來(lái),看看那個(gè)單詞最適合我們所處于的語(yǔ)境。

娛樂(lè )和休閑翻譯,娛樂(lè )和休閑翻譯英文

sports的詞性和意思?

這個(gè)單詞中文翻譯是體育??捎米觯簄體育;(某項)體育運動(dòng);(用作友好稱(chēng)呼,尤指對男子)朋友;哥們兒;v.得意地穿戴;夸示;故意顯示;嬉戲;

詞典,sport的第三人稱(chēng)單數和復數;例句The new sports centre will take the pressure off the old one.

新的體育運動(dòng)中心將減輕老體育運動(dòng)中心的壓力。變形

原型sport

sports

n.運動(dòng);運動(dòng)會(huì )(sport的復數);(報紙)體育版面;突變;娛樂(lè )

adj.運動(dòng)的;適用于運動(dòng)的

v.娛樂(lè );戲弄(sport的第三人稱(chēng)單數)

I always had a leaning toward sports.

我一向喜歡運動(dòng)。

I like all sports except football.

除足球外我喜歡所有的運動(dòng)。

Politics and sports don't mix.

政治與體育無(wú)法協(xié)調一致。

sports的漢語(yǔ)意思?

體育運動(dòng)的意思。
因為在英語(yǔ)中,sports一詞指的就是體育運動(dòng)相關(guān)的活動(dòng),包括比賽、訓練等等。
體育運動(dòng)是一項非常重要和普遍的活動(dòng),它不僅可以提高身體素質(zhì)和健康水平,還可以培養團隊合作和競爭意識。
在現代社會(huì )中,越來(lái)越多的人開(kāi)始關(guān)注和參與體育運動(dòng),以改善生活質(zhì)量和降低健康風(fēng)險。

是運動(dòng)。
因為英語(yǔ)中的sports是指各種體育運動(dòng)或運動(dòng)項目的總稱(chēng),包括足球、籃球、游泳、跑步等各種類(lèi)型的運動(dòng),與健康和身體鍛煉有關(guān)。
運動(dòng)不僅可以鍛煉身體,還可以提高身體素質(zhì),增強體魄,促進(jìn)身心健康。
不同的運動(dòng)項目在鍛煉方面也有不同的重點(diǎn),例如有氧運動(dòng)可以提高心肺功能,提高代謝效率等等。
因此,適當的運動(dòng)是維護我們健康的重要措施之一。

意思就是:體育運動(dòng)。

短語(yǔ)搭配

Sports Illustrated 體育畫(huà)報 ; 美國體育畫(huà)報

sports equipment 運動(dòng)器材 ; 體育器材 ; 運動(dòng)設備 ; 運動(dòng)器械

winter sports 冬季運動(dòng) ; 冬季運動(dòng)會(huì ) ; 冬季活動(dòng) ; 冰雪運動(dòng)

是“運動(dòng)”。
因為這個(gè)詞在英語(yǔ)中就是指各種體育運動(dòng),如足球、籃球、網(wǎng)球、田徑等。
運動(dòng)可以讓人們保持身體健康,增強體質(zhì),同時(shí)還可以帶來(lái)愉悅的感覺(jué)。
除了傳統的運動(dòng)項目,現代社會(huì )還推出了很多新型運動(dòng)方式,如瑜伽、爬山、舞蹈、游泳等,讓人們有更多的選擇。

運動(dòng)。
因為“sports”是英語(yǔ)單詞,其漢語(yǔ)意思為“運動(dòng)”,是指身體上的鍛煉或比賽活動(dòng)。
同時(shí),運動(dòng)不僅有助于身體健康,也可以提高個(gè)人精神層面的素質(zhì)和自信心。
另外,不同的運動(dòng)項目也都有其獨特的特點(diǎn)和規則,值得我們去學(xué)習和了解。

sports,英語(yǔ)單詞,主要用作名詞、形容詞、動(dòng)詞,作名詞時(shí)譯為“運動(dòng);運動(dòng)會(huì )(sport的復數);(報紙)體育版面;突變;娛樂(lè )”,作形容詞時(shí)譯為“運動(dòng)的;適用于運動(dòng)的”,作動(dòng)詞時(shí)譯為“娛樂(lè );戲弄(sport的第三人稱(chēng)單數)”

到此,以上就是小編對于娛樂(lè )和休閑翻譯的問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于娛樂(lè )和休閑翻譯的3點(diǎn)解答對大家有用。