正文

fantasy中文翻譯(fantasy and miracle品牌)

月日晚,日本花樣滑冰表演品牌FantasyonIce在其官方微博發(fā)文稱(chēng),受最新肺炎疫情影響,該品牌原定于今年月在上海舉行的FaOI冰上幻想表演,將視情況重新安排。調整。

除了通知演出調整外,官博還發(fā)出了品牌創(chuàng )始人KikisaMakabe手寫(xiě)的加油卡,為武漢加油,為中國加油。正如賀卡上寫(xiě)的:“隔海相望有好朋友,四海為鄰”。這種遠方的關(guān)心也讓人感到溫暖。

fantasy中文翻譯(fantasy and miracle品牌)

FantasyonIce,中文名“冰上幻想”,簡(jiǎn)稱(chēng)FaOI,是源自日本的頂級花樣滑冰表演品牌。為了給花樣滑冰運動(dòng)員創(chuàng )造更多的比賽機會(huì ),并在公開(kāi)場(chǎng)合展示自己的滑冰技巧,日本CIC主席真壁吉克帥于年在日本創(chuàng )建了FantasyonIce品牌。自創(chuàng )立以來(lái),FantasyonIce就定位為“立足于閃耀日本、閃耀全球”,并以“世界頂尖花樣滑冰陣容+知名音樂(lè )人”的形式呈現。在以往的《冰上奇幻》演出中,不僅邀請了菲利普·坎德洛羅、杰弗里·巴特爾、約翰尼·威爾等知名花樣滑冰運動(dòng)員作為海外嘉賓,還邀請了很多滑冰運動(dòng)員。雜技明星和日本知名藝人將登臺表演。配上優(yōu)美動(dòng)人的旋律,《冰上奇幻》為觀(guān)眾呈現了無(wú)數美妙的視聽(tīng)盛宴。

《冰上幻想》原定于月日至日在上海東方體育中心舉辦品牌首次世界巡演。此次演出不僅拉近了FaOI與中國花樣滑冰愛(ài)好者的距離,也將成為中日友好文化交流的橋梁,提升花樣滑冰在亞洲的影響力,對助力年北京冬奧會(huì )具有深遠意義。

雖然由于當前特殊時(shí)期,演出可能會(huì )相應調整,但相信中國花樣滑冰愛(ài)好者對冰上幻想上海演出的熱情不會(huì )受到影響。我們也期待疫情好轉后,FaOI會(huì )給我們上海帶來(lái)什么。夢(mèng)幻冰上表演!